Italienii sunt oameni strălucitori, temperamentali, însoriti și veseli, limba lor este frumoasă și melodică, nu fără motiv pentru că odată toate operele au fost puse în scenă doar în italiană. Nu este surprinzător faptul că numele de femei italiene sunt considerate cele mai frumoase în sunet. Ascultă doar: Arabella, Juliet, Beatrice, Marietta, Paolin - nu este frumos? Alegând un nume pentru un nou-născut, părinții italieni sunt ghidați de o varietate de principii - unii onorează tradițiile familiei, alții religioși, iar alții încă pur și simplu aduc un omagiu modei.
Originea numelor de femei italiene
Un număr mare de nume de femei italiene proveneau de la numele sfinților - în sunetul lor original sau ușor modificat. Unele dintre nume au apărut în timpul cuceririi ținuturilor italiene de către normani, franci, lombardi, unele ca urmare a schimbării numelor de bărbat, iar mai multe nume proveneau din titlurile amantelor lor - Regina (regină), Tessa (contesa), marcheză.
Recent, numele străine au devenit populare în Italia
La început, unele nume erau porecle care descriu aspectul sau trăsăturile de personalitate ale proprietarilor lor: Bianca este albă, Chiara este strălucitoare, Allegra este plină de viață și veselă, Siserina este păroasă, Elettra este strălucitoare și radiantă.
Recent, numele de femei străine au devenit populare în Italia - acest lucru se datorează afluxului mare de emigranți, precum și numele eroilor operelor literare sau muzicale, filme și personalități celebre.
Nume și tradiții italiene
În vechime, copiilor li se dădeau nume în cinstea sfinților, iar acum această tradiție s-a păstrat în multe familii. Mai mult decât atât, în diferite părți ale țării diferite nume de femei italiene erau comune, întrucât fiecare regiune are propriile sale sfinți. Numele care nu au legătură cu religia nu au fost adesea percepute de societate, ci au fost înlocuite cu altele similare.
Un alt obicei care pare destul de amuzant străinilor este să apeleze la numere de fete. Această tradiție a apărut în acele zile în care familiile erau mari, iar părinții nu se deranjau prea mult cu alegerea numelor pentru copii, numindu-i pur și simplu prin ordin de naștere - Primul, al cincilea, al optulea. De fapt, în rusă aceste nume par ridicole și ridicole, dar în italiană sună destul de armonios - Prima, Quinta, Ottavina. Dar nu considerați că această tradiție este o discriminare împotriva femeilor - băieții italieni sunt numiți mai rar cu astfel de nume.
În vechime, copiilor li se dădeau nume în cinstea sfinților
uneori nume de femei italiene poate însemna ziua săptămânii în care s-au născut. În Italia, destul de des doamnele se întâlnesc cu numele miercuri, vineri sau duminică. În italiană, aceste nume sună mult mai frumos - de exemplu, duminica sună ca Domenica, iar vineri se pronunță Venera.
Tradiții familiale din Italia
În familiile italiene exista o lungă tradiție de a da fetelor nou-născuți numele rudelor mai mari, indiferent dacă sunt în viață sau nu. Fiica cea mai mare din familie a fost numită bunica paternă, a doua fată - numele bunicii materne, dacă s-a născut o a treia fiică, i s-a dat numele mamei, a patra și următorul - numele verișoarelor sau mătușilor. În unele familii din Peninsula Apenină, acest obicei s-a păstrat până în zilele noastre - bebelușii sunt numiți cu prudență chiar și numele rudelor lor decedate recent, aducând tribut tradițiilor și arătând o atitudine reverentă față de legăturile familiale.
Italienii au tradiția de a numi fetelor numele rudelor mai mari
Cele mai populare nume
Secolul trecut, cel mai popular nume de femei din Italia erau Anna, Giuseppina și Maria. Părinții moderni numesc adesea bebeluși Julia, Sophia, Chiara, Martin, Aurora, Eliza și Francesca.
Numele Julia înseamnă „femeie tânără”, Sofia - „înțelepciune”, Chiara (în opinia noastră Svetlana) - „strălucitoare, cu părul corect, clar”, Martina - „războinică”, Aurora - „briza predawn”, Eliza - „jurământul lui Dumnezeu” Francesca este „liberă”.
Și ce spune legea?
Legea italiană permite părinților să își numească fiicele nume străine sau non-standard, dar nu orice nume poate fi aprobat de autoritățile care înregistrează noi cetățeni ai țării. Dacă numele este prea disonant și poate dăuna copilului în viitor sau îi poate complica viața în societate, autoritățile de înregistrare prin intermediul instanței pot interzice apelarea copilului cu unul sau alt nume. În plus, un copil adult își poate schimba numele în altul, dacă părinții datori par ofensivi sau amuzanți.